What makes a good translator? Knowledge, yes. Experience, of course. Most importantly, a passion for communication and languages.
A translator with passion is like a room with a sea view: they make the whole translation experience so much better.

George Matsianikas
Owner of OutsideTheBox Translations
Professional Translator
A passion for languages is what led me to become a translator. A passion for law, marketing and business transformed me into a full-time, specialized translator and clearly, the passion never waned. I have been translating for 20 years and have enjoyed every minute.
If you’re looking for qualifications and experience, here’s where you can find them:

Over 20 Years of Translation Experience
I began working as a translator in 1997. During my career, I started attending courses in law, gaining qualifications in Islamic law and US common law, because I was genuinely interested in the subject and wanted to learn more about it. Since then, I have undertaken a vast number of translation projects into Greek and English, specializing in law, business and marketing. Two decades on and I am continuing with ongoing learning in my specializations simply because I have real passion for what I do.
Want to hear what my clients think of my work?

Specializing in Legal, Marketing and Business Translation
My specializations include translation of legal, marketing and business documents from English, Spanish, Arabic, and Portuguese into Greek and from Greek, Spanish, Arabic, and Portuguese into English.
With Greek as my native language and a near-native level of English, I am able to provide translations into both languages. I have previously carried out translations into English for the European Commission and European Parliament, with my work consistently praised. I also work closely with English proofreaders to ensure your translation sounds 100 % natural.
You can read more about my services and specializations here.

Exploring the Cultures of the Americas and the Middle East
A passion for communication is what made me become a translator. And it was my passion for the law that earned me certifications in Islamic law and US common law. Passion is the fuel that keeps my love for languages burning; I am currently learning Dari (Afghan Farsi) and Farsi. It is also what led me to explore different countries and cultures.
Traveling to and exploring the cultures of the Americas and the Middle East really cemented my passion for intercultural communication. I discovered the importance of culture in languages and how it impacts on communication. It gives you a deeper understanding and appreciation of a region’s language, customs, legal systems and religion.